Рупперт Маргарита Леонидовна: другие произведения.

Войны и мир в кризисных регионах 2. Лотарингия

Сервер "Заграница": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Помощь]
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Рупперт Маргарита Леонидовна (19323@rambler.ru)
  • Обновлено: 16/11/2020. 37k. Статистика.
  • Очерк: Германия
  • Иллюстрации: 100 штук.
  • Скачать FB2
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

      
      ЛИНИЯ МАЖИНО
      
      После завершения Первой мировой войны Франция оказалась одной из стран - победительниц. Но победа досталась ей ценой очень больших человеческих потерь, разрушенного хозяйства и обесценивания франка. Следствием этой победы стало то, что фактически сразу же после подписания Версальского договора, во Франции возникли дебаты о необходимости укрепления границы с Германией. Основываясь на опыте прошедшей траншейной войны, политики считали, что в случае нового военного конфликта мощные оборонительные укрепления позволят задержать и измотать противника, что даст необходимое время армии и промышленности завершить мобилизационные мероприятия.
      
      Семь лет шли дебаты где и как строить оборонительные сооружения. Наконец, возобладала доктрина министра обороны Франции Андре Мажино. В его честь позже и будет названа построенная в 1934-38 годах система оборонительных сооружений протяжённостью около 750 км от южной до северной границы. Среди целей создания линии Мажино была и защита Эльзаса и Лотарингии, отданных Германией Франции в 1919 году по Версальскому договору.
      
      Приход Гитлера к власти с его реваншистскими устремлениями привел к тому, что первоначальное финансирование строительства линии Мажино было признано недостаточным и, в конце концов, оно обошлось Франции в гигантскую сумму один миллиард долларов в ценах 1938 года. Общая численность войск на линии была доведена до 300 тысяч человек. В подземных многоуровневых больших и малых фортах были оборудованы казармы, электростанции, мощные вентиляционные установки, узкоколейные железные дороги, телефонные станции, госпитали и комнаты отдыха, недосягаемые для снарядов и авиабомб.
      
      В верхних наземных этажах фортов были сооружены орудийные казематы с бетонными стенами толщиной в 3-4 метра и наземные бронебашни - турели с круговым обзором. Перед линией обороны были вырыты противотанковые рвы и установлены заграждения из бетонных надолбов. За первой линией обороны располагалась сеть опорных точек - бетонных площадок для пехоты, артиллерии, прожекторов и т. д. Под этими точками на глубине около 50 метров под землёй находились склады боеприпасов и снаряжения, снабжённые лифтами. Ещё дальше размещались позиции дальнобойных крупнокалиберных орудий на рельсовом ходу. Глубина обороны линии Мажино составляла 90-100 км. Французские военные стратеги считали линию Мажино неприступной. Но, когда Германия напала на Францию в 1940 году, войска Германии стремительно обошли линию Мажино с севера через Арденны и прорвали в районе Саара. Франция капитулировала, и только тогда гарнизон форта Кассо линии Мажино в районе Саара сдался. Это произошло 25 июня 1940 года.
      
      Мы уже бывали на линии Мажино в Эльзасе в подземной крепости Шёненбург, которая относилась к классу больших фортов. Я написала об этом и опубликовала в библиотеке Мошкова очерк http://world.lib.ru/r/ruppert_m_l/maginot.shtml
      
      Нельзя сказать, что Андре Мажино был единственным ретроградом в своих воспоминаниях о Первой мировой войне и представлении о последующих войнах. Немцы со своей стороны строили вдоль границы с Францией линию обороны протяженностью 600 км от границы с Нидерландами до границы со Швейцарией (Западную стену или линию Зигфрида).
      
      Аналогичным образом поступали финны. Линия Маннергейма длиной 132 км между Финским заливом и Ладожским озером защищала Финляндию с юга от СССР. Мне приходилось видеть после войны на Карельском перешейке мощные бетонные разрушенные ДОТы (долговременные огневые точки). Прорыв этой оборонительной линии привел к огромным потерям со стороны СССР во время финской войны.
      
      СССР не обременял себя строительством пограничных оборонительных сооружений. С детства помню разговоры взрослых, что мы будем вести войну на чужой территории. А когда война пришла на свою территорию, для защиты были наспех вырытые окопы, да "землянки в три наката". В такой землянке мне приходилось ночевать в семидесятых годах в зимней экспедиции на реке Свирь. Не очень уютно, несмотря на буржуйку.
      
      Недалеко от города Мец на территории Лотарингии, в 8 км от франко-немецкой границы и в 35 км от Саарбрюккена, около городка Рорбах Rohrbach, находится так называемый "малый форт" Кассо (Casso). Он построен по всем правилам военной доктрины Андре Мажино, однако уступает по размерам и глубине форту Шёненбург. Защита форта строилась с учётом возможности оперативного создания здесь водного заграждения протяженностью около 30 километров. Иногда это место называют "Саарская брешь", поскольку здесь других укреплений почти нет. Защита местности обеспечивалась также минными заграждениями.
      
      Защитники Кассо, военное оборудование, инженерные службы и всё необходимое для жизнеобеспечения находились на глубине 25 метров.
      
        []
      
      Стела, посвящённая солдатам и офицерам 133 и 166 полков, составлявших гарнизон форта в 1939-1940 годах. В 1940 году в гарнизон входили 8 офицеров и 170 унтер-офицеров и солдат.
      
        []
      
       Бюст Андре Мажино, установленный в подземной части форта.
      
        []
      
      Боевой блок 2 форта Кассо. Сейчас через него входят посетители для осмотра подземных укреплений. Строительство форта началось в 1934 году и закончилось в 1938 году. Для сооружения потребовалось 6000 кубометров бетона и 500 тонн стали.
      
        []
      
       []
         
      Первый и третий оборонительные бункеры крепости Кассо.
      
        []
      
        []
        
      Долговременная огневая точка с артиллерийским орудием.
      
        []
      
      Одна из наземных артиллерийских турелей крепости Кассо.
      
        []
      
      Защитный бронированный купол для стрельбы и наблюдений (подарен музею форта Кассо министром обороны Франции). Толщина его стальных стен составляет 30 см, вес 26 тонн.
      
        []
      
      Лаз из подземного бункера в наблюдательный пункт.
      
        []
      
      Бронированные входные двери в подземные помещения.
      
        []
      
      Боевые блоки соединены между собой туннелями.
      
        []
      
      Каждый блок имел автономную дизельную электростанцию.
      
        []
      
      Солдатская казарма.
      
        []
      
      Комната унтерофицера.
      
        []
      
      Комната офицера.
      
        []
      
      Гамаки для отдыха солдат в ожидании своей смены.
      
      Месяцами жить в замкнутом пространстве было нелегко. Поэтому питанию гарнизона форта уделялось повышенное внимание. Кухня была оборудована по последнему слову техники конца тридцатых годов.
      
        []
      
      Кухонные печи и утварь форта.
      
        []
      
      Солдатская столовая устроена в переходном туннеле между блоками.
      
      Мощные подземные крепости ХХ века, заменившие средневековые наземные сооружения, сейчас являются памятниками эпохи. Стало очевидным, что такие высоко затратные фортификационные сооружения, как линия Мажино, уязвимы и не обеспечивают эффективной защиты от агрессии. Сама доктрина противодействующих приграничных оборонительно - наступательных сооружений в современный ядерно-космический век бессмысленна. Крепости ХХ века интересны не только как средства ведения войны и обороны, но и как знаки развития вооружения и совершенствования быта военных. Поддержание их как музейных экспозиций, проводимая добровольными историческими обществами, - достойный вклад в развитие добрососедских отношений в объединенной Европе.
      
      ДОМ-МУЗЕЙ РОБЕРА ШУМАНА
      
      После окончания Второй мировой войны стали очевидным бессмысленность и бесчеловечность ведения дальнейших войн. Разоренная Европа искала пути построения дальнейшей жизни.
      
      Эту мысль выразил и в дальнейшем развил "отец Объединённой Европы" министр иностранных дел Франции Робер Шуман в книге "Pour L"Europe" ("За Европу"):
       "Мы хотим сделать границы менее жесткими, я бы сказал - лишить их неумолимой враждебности. Не?счастные границы! Они уже не могут считаться неру?шимыми, не могут гарантировать нашу безопас?ность и независимость. Их переступают, их переле?тают, парашютисты и пятые колонны плевать на них хотели. На границах уже не строят укреплений, нет больше линии Мажино, этой чудесной иллюзии, за которой мы столь неосмотрительно пытались укрыться".
      
      Организаторы нашей поездки предусмотрели посещение дома-музея Робера Шумана в городке Си-Шазель около города Мец. Здесь он прожил последние годы и в 1963 году закончил свой жизненный путь. К дому примыкает большой сад с видом на долину реки Мозель. Дом поддерживается в том виде, в котором он был в 1963 году.
      
      Робер Шуман (фр. Robert Schuman) - французский и европейский политик, один из основателей Европейского союза, Совета Европы и НАТО, родился в 1886 году в Люксембурге. Его семья происходила из города Эвранж в Лотарингии близ люксембургской границы (в 1871-1918 годах входил в составе Германской империи). Он имел немецкое подданство и во время Первой мировой войны находился на гражданской службе в Германии (призыву не подлежал по состоянию здоровья). После того как в 1918 году Лотарингия отошла Франции, Шуман получил французское гражданство. Политическая карьера Шумана началась в 1919 году, когда он был избран депутатом от департамента Мозель в Национальное собрание Франции. Он был арестован немецкой оккупационной администрацией в 1940 году за сопротивление политике нацистских властей, сидел в тюрьме, бежал в 1942 году и участвовал в движении Сопротивления. После Второй мировой войны участвовал в организации Народного республиканского движения.
      
      Робер Шуман с 1946 по 1960 год занимал посты премьер-министра, министра финансов, министра юстиции, министра иностранных дел правительств послевоенной Франции. Прозвучавшая 9 мая 1950 речь Шумана, в которой министр иностранных дел Франции огласил Декларацию о создании Европейского объединения угля и стали, положила начало процессу создания Европейского союза. Европейским странам, которые в ходе двух мировых войн были врагами, Шуман предлагал объединиться вопреки горькой памяти о прошлом. В своем обращении Шуман уточняет предлагаемый им проект: "Установленные таким образом совместные производственные связи будут означать, что любая война между Францией и Германией отныне станет не только немыслимой, но и практически невозможной. (...) Так, просто и быстро, будет осуществлено слияние интересов, необходимое для установления более широкого и глубокого экономического сообщества между странами, долгое время разделенными кровавыми распрями."
      
      И ещё отрывок из Декларации: "Европа будет создана не сразу и не в готовом виде; она возникнет на основе реальных дел и фактической солидарности."
      На призыв Робера Шумана откликнулись Бельгия, Германия, Италия, Люксембург, Нидерланды и Франция, и 18 апреля 1951 года эти страны учредили Европейское объединение угля и стали (ЕОУС). Первым председателем созданного объединения стал французский предприниматель Жан Монне, который в 1946-50 годах был руководителем французской генеральной комиссии по планированию и разработке программы модернизации французской экономики.
      
      Вслед за этим первым объединением появились и другие (например, Европейское экономическое сообщество в 1957 году), и таким образом крепла европейская солидарность вплоть до создания Европейского союза в том виде, в каком он известен сегодня.
      
        []
         
      Памятник отцам - основателям Европейского Союза около дома-музея Робера Шумана вблизи города Мец. Слева - направо: первый председатель Европейского объединения угля и стали - Жан Монне (1888-1979), премьер-министр послевоенной Италии - Альчиде де Гаспери (1881-1954), министр иностранных дел Франции Робер Шуман, канцлер послевоенной Германии - Конрад Аденауэр (1876- 1976).
      Композиция выполнена в бронзе (высота - 2,5 м., диаметр гранитного постамента - 4,5 м). Фигуры сгруппированы вокруг карты Европы, изображенной на постаменте у их ног. Автор - известный российский скульптор З.К. Церетели. Он подарил эту работу Франции в октябре 2012 года по случаю двадцатилетия Евросоюза.
      
      Все отцы-основатели Европейского Союза награждены престижной международной премией Карла Великого - первого средневекового объединителя Европы.
      
        []
      
      Дружеский шарж на отцов-основателей Европейского Союза в музейной экспозиции.
      
        []
      
      Робер Шуман, министр иностранных дел Франции под портретом Лафайета в посольстве Франции в Вашингтоне в апреле 1949 года.
      
        []
      
      При жизни Робера Шумана членами Евросоюза были 12 государств. Об этом свидетельствуют 12 звездочек, вмонтированных в мостовую миниатюрной площади Европы перед домом - музеем Шумана.
      
        []
      
      Скромный дом Робера Шумана, ставший после его смерти музеем.
      
        []
      
      Слева от этой двери в дом - табличка с текстом: "В спокойной обстановке этого лотарингского дома Робер Шуман заложил основы Объединенной Европы, залог процветания и мира во всём мире.
      
      Робер Шуман жил одиноко. В доме всё свидетельствует о личной скромности хозяина и подчинении быта его государственной деятельности. Дом меблирован в уютном стиле бидермейер, характерном для европейских буржуазных домов начала ХХ века.
      
        []
      
      Столовая.
      
        []
      
      Кухня.
      
        []
      
      Гостиная.
      
        []
      
      Спальня.
      
        []
      
      Кабинет.
      
        []
      
      Гостевая комната.
      
        []
      
      Автомобиль, которым Р. Шуман практически не пользовался. По воспоминаниям современников он ездил на велосипеде или автобусе. Он считал, что человек его ранга должен служить людям, а не быть обслуживаемым.
      
        []
      
      Вход в дом из внутреннего садика.
      
      Сад за домом, бывший когда-то местом отдыха Робера Шумана, сейчас называется "садом без границ".
      
        []
      
      В "саду без границ" установлена стела, посвящённая образованию Европейского Союза в составе тогда еще двенадцати государств.
      
        []
      
      Площадь Европы с церковью св. Квинтина - слева и церковью монастыря св. Бенедикта - справа. Эти церкви находятся напротив дома Р. Шумана.
      
        []
      
      Церковь св. Квинтина построена в XII веке. Св. Квинтин, римский мученик четвертого века. Робер Шуман похоронен в этой церкви. Церковь была построена отцами аббатства Горз (фр. Gorze) и сейчас является усыпальницей "Отца Европы". Тем самым, церковь оценила историческую роль Франции и Германии в объединении Европы.
      
        []
      
      Неф церкви св. Квинтина стал мемориальным залом Р. Шумана.
      
        []
      
      Надгробная плита в церкви.
      
       []
      
      Бюст Р. Шумана в церкви св. Квинтина, украшенный флагами Франции, Люксембурга и Европейского Союза.
      
      Робер Шумана был убежденный католик. После его смерти прихожане епархии города Мец в течение 14 лет пытались добиться, чтобы к его имени официально была добавлена приставка "блаженный", что стало бы первым шагом на пути к его канонизации. Они собрали и отослали 66 документов в ватиканскую комиссию по канонизации. Они считали что франко-германские мирные отношения после Второй мировой войны являются чудом, которое сотворил Шуман. Прихожанам ответил лично Папа Римский, который, высоко оценив личные качества министра как католика, попросил все же воздержаться от интерпретации действий политиков в "чудесном" контексте.
      
       []
      
      На стене церкви, в которой похоронен Робер Шуман, можно видеть, что на сегодня членами Евросоюза стали 28 государств Европы.
      
      
      ГОРОД МЕЦ НА РЕКЕ МОЗЕЛЬ
      
      Поселения древних людей на территории Меца существовали, по имеющимся данным, уже за тысячи лет до н. э. Незадолго до римского нашествия здесь находилось поселение кельтского племени медиоматриков, которые и дали название городу. Римляне на этом месте построили город Диводур (Divodurum). В 451 году он был взят и разорен царём гуннов Аттилой.
      
      Исторически Мец входил в состав разных государств. При распаде Франкской империи он стал столицей владений Лотаря. В средние века город был независимым имперским городом, епископством, затем французский король Генрих II Валуа вынудил его присоединиться к Франции. За провинцию Лотарингию, столицей которой и являлся город Мец, уже в новое время между Германией и Францией постоянно возникали споры и даже войны. После франко-прусской войны 1871-72 гг. город отошел Германии. Немецким он был до конца Первой мировой. После войны по Версальскому договору к Франции отошли все спорные территории. Затем уже во Вторую мировую войну Германия ненадолго вернула себе город. Постоянная смена государственной принадлежности города очень сильно отразилась на его внешнем облике. Здесь есть следы присутствия Римской империи, государства франков, Франции, Германии и даже Италии.
      
      С образованием Европейского Союза, претендующие на этот город европейские страны пришли к консенсусу, который даёт надежду, что прошлые распри из-за его принадлежности не должны повториться.
      
      Сегодня Мец - французский город, расположенный вблизи границ с Германией и Люксембургом. Город развивался по берегам реки Мозель, левого притока Рейна. Здесь, в верховьях, Мозель делится на рукава, образует острова и протоки. В течении веков обитания здесь людей, они научились жить с рекой в дружбе. Построили мосты, низконапорные плотины, обеспечивающие наполнение русла и защиту от наводнений, гавани.
      
        []
      
      Наш приезд совпал с ожиданием второй волны короновируса. Первая волна в мае оставила у жителей Меца воспоминание о смятении и ужасе. Госпитали, переполненные больными, огромное количество умерших. В этих условиях Германия проявила себя как добрый сосед - больных из Лотарингии возили в госпитали Саара и окрестных земель ФРГ. Готовность встретить новую волну эпидемии можно видеть сразу по приезду в Мец.
      
        []
      
      Такие знаки, а также настенные объявления, убедительно говорят о необходимости ношения масок не только в транспорте и помещениях, но и на улице. Это повсеместно соблюдается.
      
      Город развивался на правом берегу одной из проток. Главное русло находится в отдалении. Около него была построена гарнизонная церковь, разрушенная во время последней войны. Уцелела башня высотой 97 метров. Она - одна из высотных доминант Меца.
      
        []
      
      Башня гарнизонной церкви на берегу главного русла Мозеля.
      
      Визитной карточкой Меца является Новая церковь - протестантская церковь, построенная на острове Пти-Сольси в 1904 году во время принадлежности города Германии. Трудно найти более выразительное место для возведения храма.
      
        []
      
      Остров как корабль с величественной церковью вплывает в воды Мозеля. Церковь построена в ново романском стиле. Прототипом для нее послужили церкви в Майнце и Вормсе. Архитектор Конрад Ванн.
      
      Эта фотография сделана с моста Мертвых, соединяющего остров Сольси с центром города. Он был построен в деревянном варианте в XIII веке. По действующему тогда указу каждый, кто в скором времени собирался покинуть этот мир, должен был завещать церковному приходу свое лучшее платье. После продажи этих вещей на вырученные деньги были построены два каменных моста.
      
        []
      
      Вид на мост Мертвых, теперь каменный.
      
      Новая церковь смотрится с фасада не менее живописно, чем со стороны Мозеля.
      
        []
      
      Фасад Новой евангелической церкви со стороны площади Комедии.
      
      Площадь Комедии на острове Сольси формировалась в XVIII веке. Оперный театр, старейший действующий театр во Франции, построен в 1738-52 годах. Классический стиль, цветники, фонтан - все привлекательно, нарядно.
      
        []
      
        []
      
      Театральная площадь.
      
        []
      
        []
      
      Строения, примыкающие к площади Комедии. Здание префектуры.
      
      Помимо современных каменных транспортных мостов, остров Сольси соединяется с правым берегом Мозеля, на котором собственно и расположен Мец, пешеходным мостом, украшенном цветами.
      
        []
      
      Пешеходный мост, соединяющий остров Сольси с городом. Этот мост оснащен низконапорной плотиной, поддерживающий уровень воды в Мозеле на заданной отметке.
      
        []
      
      Очевидно, что расход воды, сбрасываемый через водослив около берега, невелик. Тем не менее, река выглядит полноводной. Это - заслуга инженеров-гидрологов, построивших низконапорные плотины и умело ими маневрирующие.
      
      Мец чем-то напоминает Венецию. Не ее роскошными дворцами (гражданское строительство здесь достаточно скромно), а приближенностью зданий к воде.
      
        []
      
        []
      
        []
      
      Между этими домами обнаруживается вход в маленькую гавань.
      
        []
      
      Спуск к входу в гавань.
      
        []
      
      Сама гавань, больше похожая на двор между домами.
      
        []
      
      Бетонные ограждения вокруг Новой церкви.
      
      Теперь - на правый берег Мозеля к собору св. Стефана (Сент-Этьен). Собор находится в самом центре города, на площади Оружия ( Place d'Armes). Он является главным объектом исторической части города.
      
      Собор св. Стефана (Kathedrale Saint-Etienne) - шедевр архитектуры XIII-XV веков. Это - один из самых высоких соборов Франции. Он строился в несколько этапов, начиная с 1220 по 1550 годы. В нем, как и большинстве старинных соборов, сочетаются романский и готический стили. В более поздние годы были привнесены элементы пламенеющей готики. Необычная архитектурная деталь: две башни собора построены в глубине храма. Особенность объясняется тем, что задолго до строительства главного сооружения здесь находилась более древняя церковь, ставшая частью собора.
      
        []
      
      Площадь витражей собора составляет 6500 кв. м. Мало того, что витражей таких размеров нет больше нигде во Франции, они создавались в течение семи веков - с XIII по XX-й. Их авторы - великие мастера разных времен - Герман де Мюнстер, Теобальд де Люксейм, Валентин Буш, Жак Вийон, Марк Шагал, Кимсуджа.
      В этом году собор св. Стефана отмечает свое 800-летие.
      
        []
      
       Главный портал собора.
      
        []
      
      Боковой вход, декорированный скульптурными изображениями евангельских персонажей.
      
        []
      
      Необычайно высокий (42м) центральный неф.
      
      Интерьер и витражи cобора:
      
        []
      
      Алтарная часть cобора с композицией "Коронование Девы Марии". Эти витражи были созданы Валентином Бушем и его учениками в XVI столетии.
      
        []
      
      Кафедра cобора и витражная стена.
      
        []
      
        []
      
        []
      
        []
         
      Светильником Господа (Lanterne de Dieu) называют этот собор. Витражей так много, что кажется, будто находишься внутри огромного красочного фонаря. Сюжеты витражей традиционные - Ветхий и Новый Завет.
      
        []
      
      Среди наиболее старых в соборе - работы Эрмана де Мюнстера (XIVв.). "Готическая роза" в западной части храма - тоже его творение.
      
        []
      
      Алтарь св. Причастия (Heiligen Altarsakrament) украшают относительно "молодые" витражи Жака Виньона. Они созданы в 1956-1967 годах.
      
      Центр Меца построен из желтого песчаника, что придает особый солнечный колорит городу.
      
        []
      
      Бывший склад боеприпасов - Арсенал, переоборудованный в ХIХ веке в концертный зал. Говорят, что здесь выступал М. Ростропович и высоко оценил акустику.
      
        []
      
        []
      
      На улицах города встречаются изображения сказочного дракона.
      
      С ним связана легенда, которая уходит корнями в далекое прошлое. Первое её изложение относится к VIII веку. Как-то раз апостол Петр решил отправить святого Климента в Мец, чтобы он проповедовал там Евангелие. Однако по прибытии обнаружилось, что город захватил дракон, которого жители прозвали Граулли (от старонемецкого слова "чудовище") вместе со змеями. Они терроризировали горожан и наводили невероятный беспорядок. Святой Климент не испугался чудовища и осенил его крестным знамением, а затем увел далеко за пределы города. Он приказал Граулли и змеям найти для проживания безлюдное место и больше никогда не пугать людей. Говорят, что с тех пор в городе совсем не водятся змеи.
      
      Аналогичная легенда существует в Провансе. Там страшный дракон зовется Тараска и укротила его проповедница христианства Марфа. Мифотворцы склонны повторяться.
      
      В честь избавления от чудовища каждый год проводятся празднества, во время которых горожане проносят по Мецу чучело дракона, а торговцы задабривают его различными подношениями.
      
        []
      
      Музей Золотого Двора. Он расположен в нескольких зданиях: в аббатстве кармелитов XVII века, римских общественных банях, в городском зернохранилище. Ценны здесь не только экспонаты римских и средневековых времен, но и стены, в которых они располагаются.
      
        []
      
      Немецкие ворота (Porte des Allemands) (снимок из Интернета) - единственное укрепление Меца, уцелевшее со времен принадлежности города Германии. Это довольно большое сооружение с замком и городскими воротами, датируемое XIII веком. Недаром, Мец называют самым немецким французским городом. Ворота одновременно являются мостом через приток Мозеля Зейль.
      
        []
      
      Знак, вмонтированный в мостовую. Дорога к Оперному театру. Нам туда. Там стоит наш автобус. Прошли два часа, отведенные на осмотр французского города Мец, когда-то бывшего постоянным "яблоком раздора" между соседними странами, а ныне ставшего городом мира, согласия и взаимопомощи.
      
      Несмотря на пандемию (а, может быть, благодаря?) город выглядит спокойным и умиротворённым.
      
      Мир пришёл и на немецкую сторону, что подтвердило наше заключительное посещение городка Саарбург на обратном пути в Германию.
      
      СААРБУРГ
      
      Саарбург (Saarburg) - город в Германии, но уже в земле Рейнланд-Пфальц. В нём живет около 6700 человек. Саарбург находится в пограничном треугольнике между Германией, Францией и Люксембургом в живописном винодельческом регионе. В городской экономике преобладает туризм.
      
      Уже в названии города звучит Саар - река, на которой он расположен. Это нижнее течение реки, недалеко от впадения ее в Мозель.
      
      Люблю города, главной достопримечательностью которых является природный объект. Здесь - именно так. Небольшой ручей Лойк протекает через город, прежде чем стать заурядным притоком Саара, он низвергается водопадом с двадцатиметровой высоты.
      
        []
      
      Природное русло речки Лойк, подправленное людьми. Мостик, укрепленные стены, плотины, направляющие течение. Водопад - это прекрасно, но нельзя недооценивать возможное разрушительное воздействие стихии.
      
        []
      
      Бурное течение Лойка после водопада. Естественное скальное русло и укрепленные склоны ущелья.
      
      Практичные жители Саарбурга издавна использовали энергию Лойка. На последних метрах перед водопадом построена мельница "Хакенбергер" (Hackenberger Mühle). Сейчас она стала музеем.
      
        []
      
      Три мельничных колеса, установленные одно за другим, начиная с XVIII века неустанно работали для производства масла, сукна и кожи. Теперь они служат просвещению населения, демонстрируя как работали их предки.
      
        []
      
      В лоток забирается часть воды и передаётся по нему вдоль домов на лопасти мельничьих колёс.
      
      Сам Лойк, протекающий по городу выше водопада, является его украшением. Мосты, пересекающие ручей, и набережные декорированы цветами. Нарядные отели, кафе - все привлекает, радует.
      
        []
      
        []
      
        []
        
      Ручей Лойк в черте Саарбурга. Живописно и уютно.
      
      Кроме водопада, Саарбург знаменит своей крепостью, которая гордо возвышается на высокой скале над Сааром. Она построена по инициативе графа Зигфрида фон Люксембург в 964 году. Окружность высокого укрепления составляет 137 м, и имеет до 50 м в ширину. Это одна из древнейших крепостей Германии.
      
        []
      
        []
      
      Неприступные стены крепости.
      
        []
      
      Мы одолели высоту главной башни и заслужили приветствия. Для того, чтобы достичь высшей обзорной площадки крепости, надо преодолеть 107 ступеней.
      
        []
      
      Колодец под металлической решеткой имеет глубину около 60 м и доходит почти до уровня Саара. С таким колодцем можно пережить длительную осаду.
      
      С высоты обзорной площадки открывается прекрасный вид на долину Саара и окрестные холмы с виноградниками.
      
        []
      
        []
      
        []
      
        []
      
        []
      
      Городок окружают холмы с виноградниками на склонах. Сейчас время сбора винограда. Это - ручная работа. Когда-то так мы собирали на колхозных полях картошку.
      
      Как и почти во всех германских городах, в Саарбурге представлены оба религиозных направления христианства католическое и протестантское. Католическую церковь начали строить в XIII веке. В 1368 году ее посвятили св. Лаврентию. Она неоднократно перестраивалась и сейчас представлена в ново готическом стиле.
      
        []
      
        []
      
      Св. Лаврентий традиционно изображается с решеткой, символом его мученической смерти. Хорошо заметна разница каменной кладки стен. К натуральному камню позднее присоединили кирпич.
      
        []
      
      Алтарь церкви св. Лаврентия. Под этим алтарем находится склеп баронов (Freiherrn) фон Варсберг. Бароны фон Варсберг - старинная рыцарская семья Люксембурга, которая упоминается еще в документах XIV века.
      
      Дом баронов фон Варсберг находится на пути в крепость. Это импозантное строение существенно пострадало от пожара, произошедшего в 2016 году. Сейчас оно окружено строительными лесами.
      Из семейства баронов наиболее знаменит Александр фон Варсберг, родившийся в Саарбурге в 1836 году. Это путешественник, писатель, ученый, чиновник Австрийского двора, знаток античной Греции. Он сопровождал императрицу Елизавету (Сиси) в ее греческих путешествиях, в том числе и на Корфу.
      
        []
     
      Алтарная картина "Снятие с креста", выполненная художником Луи Кунэ (Louis Counet 1652-1721). Этот известный художник, родившийся в Льеже, оставил свои произведения в родном городе и Трире, где он жил последние годы. Он был ограблен и убит, когда возвращался, получив деньги за выполненные заказы.
      
        []
      
      Протестантская церковь около крепостной стены при подъеме к крепости.
      
        []
      
      Туристы в кафе около фонтана Девы Марии на берегу Лойка. Кофе можно выпить без масок.
      
        []
      
      Городок привлекателен для пожилых людей. Обитатели местного дома престарелых вышли на прогулку.
      
        []
      
      Ратуша Саарбурга. Натуральный камень, цветы, новая готика. Достойно.
      
      
      Этим уютным и красивым городком закончилось наше путешествие в неспокойную, когда-то часть Европы.
      
      
  • Оставить комментарий
  • © Copyright Рупперт Маргарита Леонидовна (19323@rambler.ru)
  • Обновлено: 16/11/2020. 37k. Статистика.
  • Очерк: Германия
  • Оценка: 8.00*3  Ваша оценка:

    Связаться с программистом сайта
    "Заграница"
    Путевые заметки
    Это наша кнопка